纽马克的文本类型理论及翻译方法探究 |
您所在的位置:网站首页 › jakobson 语言功能 › 纽马克的文本类型理论及翻译方法探究 |
来自
知网
喜欢
0
阅读量: 2355 作者: 赵婧韬 展开 摘要: 彼特·纽马克是当代翻译理论界一位十分重要的人物,他在吸收前人理论的基础上提出了六种语言功能,即农达功能,信息功能,呼唤功能,审美功能,寒暄功能和元语言功能,并据此将文本分为六类.他认为:一个文本可以只具备一种功能,也可能同时具备几种功能,但以其中的一种功能为主.纽马克还提出了八种翻译方法,并指出语义翻译和交流翻译是核心. 本文阐述了纽马克的文本类型理论的主要内容,并根据文本的使用频率,对各类文本进行了分类介绍.本文认为:表达型文本,信息型文本和呼唤型文本属于常见的文本类型,而审美型文本,寒暄型文本和元语言型文本属于非常见的文本类型.同时,本文还论述了纽马克的翻译方法,对比了语义翻译和交际翻译的异同,指出了纽马克的文本类型和翻译方法之间的关系,并结合翻译实践材料,探究了文本类型对翻译方法选择的影响,分析了常见的文本类型中翻译方法的运用策略并提醒译者文本类型和翻译方法之间无对应关系.在翻译实践中,译者需要灵活运用. 展开 关键词: 语言功能 文本类型 翻译方法 语义翻译 交际翻译 学位级别: 硕士 学位年度: 2011 DOI: 10.7666/d.y2047054 被引量: 15 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |